mercredi 7 mai 2014

Homère, L'Odyssée (chant IV)

Fiche d'œuvre
*
L'Odyssée, chant IV
Homère


  • Date de parution : IXe – VIIIe siècle av. J.-C.

Coupe retrouvée à Pitecusa, datée 732-720, portant une ce qui ne peut être qu'une citation de l'Iliade.
  • Genre : Epos – Epopée
La poésie dans une culture orale doit retenir l'attention par divers moyens tels la figuration paratactique ou hypotaxique. Spectacle de type mimétique.

  • Genèse et sources :
Tradition orale : à la « théorie de la dictée » (A. B. Lord) s'oppose le modèle « évolutionniste » qu'il faut lui préférer : « la diffusion [orale] du texte, [affirme G.Nagy,] aurait conduit progressivement […] à un statut toujours plus stables dans ses modèles de recomposition, jusqu'à atteindre une phase « relativement statique », qui a pu durer de la fin du VIIIe au milieu du Vie siècle, date à laquelle les poèmes avaient puet-être atteint un état quasi textuel (near-textual) dans le contexte des exécutions (performances) des rhapsodes aux Panathénées d'Athènes. »1

  • Contexte historique :
Oeuvre née dans une société orale. Miroir d'un monde réel historique ? Ithaque ? Le monde mycénien ?

  • Structure :
La Télémaquie :
  • Chant I : Ithaque – La visite d'Athéna, qui lui conseil d'effectuer un voyage pour : 1) s'enquérir d'Ulysse, 2) « acquérir un bon renom parmi les hommes »
  • II : Ithaque – Télémaque organise le voyage, malgré les prétendants.
  • III - IV : Voyage de T. chez deux rois anciens compagnons d'U. à la guerre de Troie : Nestor, roi de Pylos, et Ménélas, roi de Sparte, en quête de conseils et d'informations sur le destin de son père.

Structure du chant IV :
Points communs avec le chant III :
- Accueil de T. par son hôte (Ménélas), qui l'informe sur U. et évoque la guerre de Troie.
- T. passe la nuit au palais et repart le lendemain

Points divergents du chant III :
Chant III
Chant IV
Trajet par la mer avec Athéna (Mentor)
Trajet en char avec Pisitrate
Hôte trouvé sur la plage sacrifiant
Hôte dans son palais
Sacrifice (et conversation)
Ne rentrent au palais que pour dormir
Arrivent directement au palais merveilleux

Personnages du Chant IV (par ordre d'importance) : [Ulysse – en filigrane, souvent sous-entendu], Télémaque, Ménélas, Hélène, Etéoneus, Pisistrate.

En effet, U. est présent malgré son absence physique : Télémaque est avant tout fils d'Ulysse, Ménélas peut apparaître comme un « U. en mode mineur » (voir ci-dessous 'Thèmes et principaux motifs'), Etéoneus s'analyse comme un faire-valoir de M. qui lui-même joue ce rôle pour U., Pisitrate fait ressortir Télémaque par ses paroles, U. est la raison d'être du voyage en lui-même et le sujet de la plupart des entretiens.

  • Sens et portée de l'œuvre :
Poèmes envisagés comme poésie orale, « encyclopédie de la Grèce », instrument de la paideia archaïque, de la transmission de la culture dans une société orale.
L'éducation à ces valeurs (qui se faisait à travers la poésie) peut se résumer (Werner Jäger) au concept d'aretê (c.f. Virtus des poètes dits 'anciens' (Ennius) de la littérature latine).

Aretê : « Être le meilleur toujours, surpasser tous les autres. » Pélée à Achille (Il. XI)
(→ Inciter à la vengeance) Devenir un agathos
  1. Force physique (biê) : pour se venger et restaurer son honneur (timê) et son statut social
  2. Courage : ne pas craindre la mort mais uniquement la mort sans gloire (akleos)2
  3. Parole convaincante (metis) 3
  4. Beauté : Doit être lié à la vaillance : kaloskagathos (beau et valeureux, honnête homme). Concept qui restera jusqu'à l'âge classique (Platon). Lié à la divinité.


Souligner la différence entre le héros classique antique (Léonidas) et le héros homérique (Achille, Ulysse, Agamemnon, Ajax / Anti-héros : Thersite (rustre, lâche, laid), Pâris (beau mais sans vaillance, ne sait pas se venger => a les apparences d'un héros (beauté) sans l'être réellement (vaillance, force). Voir les lamentations d'Hélène (Il., VI) sur son amant qui ne combat pas : Faute de s'accompagner de vaillance, la beauté de Pâris devient une tare.) :
Alors que le héros classique se dévoue pour sauver la patrie, pour le bien commun (Thermopyle), le héros homérique meurt pour lui, afin que son nom ne soit pas oublié, pour la gloire qui va rejaillir sur son nom et sur les siens.
Mais H. ne se bornait pas à transmettre des valeurs et des règles de conduite générales. Il présentait également des informations techniques (le radeau construit par U. pour quitter l'île de Calypso (V), le sacrifice de Nestor à Athéna (III), la description des rites d'hospitalité (I, III, IV, VII, etc.), les règles pour le partage du butin (Il., I) ). → D'où citation d'Aristophane (voir ci-dessous, 'Postérité')
Sens et portée du chant IV :
Affirmation des valeurs fondamentales de la culture homérique : hospitalité, contribution à la définition du héros homérique.


L'hospitalité homérique


Les variantes à la scène typique d'hospitalité dans le chant IV :
1) Accueil non par le maître directement : d'où enjeux :
  • conception de l'hopsitalité dans le monde homérique révélée
  • détermination de la construction de l'identité de Télémaque et de Pisitrate
La maladresse d'Etéoneus : d'où insulte (pour la 1ère fois entre des personnages de rangs différents)
qui fait d'E. un faire-valoir de Ménélas → qui devient donc un hôte irréprochable.
=> Affirmation des valeurs fondamentales de l'hospitalité


2) Explicitation du traitement des chevaux et du char :
  • serviteurs nombreux → d'où richesse de Ménélas.
  • Soin → d'où bonne hospitalité, car le soin est une composante de l'hospitalité


3) Description du palais (v.43-46), insistance sur l'étonnement admiratif des visiteurs et mention d'un « éclat comme lune ou soleil » (v. 45).
→ M. fabuleusement riche.
La splendeur de son palais a quelque chose d'extraordinaire. A rapprocher du palais d'Alkinoos (ch. VII) qui reprend la même formule au vers 84-85.

Eléments habituels :
Entrée de la demeure (v.43), description (v.43-46), traitement accordé aux étrangers : toilette (v.47-51) et repas (v. 52-67). (Les vers 48-55 sont les plus typiques (formules très fréquentes : voir le ch. I ou chez Circé).) Echange direct avec le maître de maison. On ne demande l'identité de l'étranger qu'après le repas.


  • Postérité :
Aristophane : Homère a reçu « honneur et gloire » en raison de « ses bonnes leçons de tactique, de vertus et d'armements militaires. » (Les Grenouilles, 1034 - 1036)

Giovan-Battista Vico : Homère, « premier historien de tout le monde païen qui nous soit parvenu. » (Homère 'éducateur de l'Hellade' – Eva Cantarella)

  • Thèmes principaux et motifs :
  • Aretê : Force, courage, parole, beauté (liée à divinité)

  • Hospitalité : Element important de la culture du monde homérique. Voir le concept de la « scène typique d'hospitalité » (The Stranger's Welcome, S.Reece, 1993)

  • Vengeance : Lié à la force. L'aretê : « Être le meilleur toujours [à] surpasser tous les autres. » Pélée à Achille (Il. XI) → Inciter toujours à la vengeance, pour restaurer son honneur (timê). Ainsi, Athéna (I) et Nestor (III) poussent Télémaque à venger son père à l'instar du vaillant Oreste. L'exemple de Pâris : Qui ne sait pas se venger est indigne de l'amour d'une femme.

  • Les Trois Péchés du guerrier (G.Dumézil) ? : souveraineté (fonction religieuse et politique) – guerre – abondance, fécondité (fonction artisanale). C.f. Les trois péchés d'Hercule.

  • Ménélas : un « U. en mode mineur » : car long périple également hors du monde normal (relaté à deux reprises dans le chant (IV, 351-386) ; richesses accumulées lors des escales sur la route du retour.

  • L'Importance du rapport entre U. et T. qui s'instaure au cours du chant IV :
    Ainsi, les larmes de T. (ch. IV) annoncent ou font écho aux larmes d'U. (deux fois au ch. VIII), qui se situent avant celles de T. historiquement mais qui sont relatées après dans l'oeuvre.
    Grande différence : U. pleure sur ses propres malheurs et ceux de ses compagnons.
              T. pleure en entendant évoquer son père.
Il en ressort la centralité du personnage d'Ulysse.

  • Le Personnage d'Hélène : Il évoque un fort bagage intertextuel.
    Chez Homère, Hélène est une femme adultère repentante qui se dévalorise elle-même (voir l'Iliade, la « teichoscopie », III, 180 : face de chienne, kynôpidos, comme ici aussi, v.145).
    Le chant IV de l'Odyssée est l'occasion de montrer Hélène et Ménélas réunis et paisibles, Hélène en parfait maîtresse de maison, ce qui redouble la fortune extraordinaire de M.
    Sa prise de parole spontanée est inhabituelle et souligne le thème de la ressemblance frappante entre T. et U.
    Comme M., Hélène est porteuse d'une parole qui réactive la mémoire.
    Dans La guerre de Troie n'aura pas lieu, Jean Giraudoux présente Hélène comme une séductrice, refusant de repartir de Troie. Ses volontés profondes restent inexprimées, hormis son désir des hommes.

  • Le Personnage de Télémaque :
    - Silence pour se montrer jeune prince, sage et avisé (v.159) : correspond à l'usage social
    - La scène de reconnaissance est rendue possible par le déroulement habituel de la scène d'hospitalité
    - Indices de son identité : 1) son apparence noble, 2) les larmes de Télémaque.

1Introduction à l'Odyssée d'Homère, ch. I à VII, par Eva Cantarella, Editions des Belles Lettres, « Budè »
2Voir la plainte de Pénélope à la fin du chant IV.
3 Phénix avait fait d'Achille « un bon diseur d'avis, un bon faiseur d'exploits » (Il., IX). Ulysse n'est pas par hasard le meilleur des mortels « en calculs et discours » (Od., XIII)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire